High School Musical 1 - Work This Out çeviri

Julieт

Yeni Üye
Üye
High School Musical 1 - Work This Out çeviri
Chad:
How did we get from the top of the World
to the bottom of the heap?
Dünyanın zirvesinden nasıl düştük bu bataklığa?!

Taylor:
I don't recall you mentioning
the boss is such a creep
Hatırlamıyorum söylediğini , patronun bir kaçığa benzediğini!!

Zeke:
We still have the ingredients to
make this summer sweet
Elimizde var hala ,yazı harika kılacak malzeme..

Martha:
Well, i got rags instead of riches
üstümüzde zenginlik yerine! paçavralar var!

Jason:
And all these dirty dishes
ve kirli bulaşıklar!

All:
Just wish i had three wishes
keşke bana üç dilek sunsalaar!!

Gabriella:
(Okay guys, break it up)
tamam çocuklar!kesin şunu!

Troy:
We've got to work, work
to work this out
Çalışmalıyız!çalışmalıyız!
We'll make things right,
Bunu başarmak için!
the sun will shine
güneş parlayacak
If we work, work
there'll be no doubt
işleri yoluna koyacağız
We can still save the summer
If we work this out!
Çalışırsak hiç şüphe kalmayacak!

Chad:
(Dude, what have you gotten us into?)
saçma!bunu bize nasıl yaptıracaksın?!

Troy:
(Come on, we can totally
turn this thing around)
Hadiii! Sonunda düşünceleriniz değişecek!!

Chad:
I'd rather face a seven footer
straight up in the post
İki metrelik bir rakibi yeğlerim, potanın altında!!

Taylor:
That sure beats hangin' here
Evet burada olmaktan iidir!

Taylor & Martha:
And burning someone's toast.
ve birinin ekmeğini yakmaktan!

Jason:
I needed Benjamins, but
this ain't worth the stress
paraya ihtiyacım vardı ama değmez bu strese!

Kelsi:
Maybe there's a better way
to fix this greasy mess
belki daha ii bir yolu vardır, bu karışıklığı düzeltmenin!

Troy:
We're a champion team,
Biz şampiyon bir takımız!
a well-oiled machine,
İi yağlanmış bir makineyiz!
and we've faced tougher
problems than this.
Bundan daha zor sorunları çözdük!
I know it's a grind, but
Biliyorum uğraşmak gerek!
I'm sure we can find
Ama eminim bulabiliriz!
a way to have fun while
Eğlenmenin yolunu
we get this job done.
İşi aksatmadan!
We've got to work, work
to work this out
Çalışmalıyız!çalışmalıyız!

Troy and Gabriella:
We'll make things right
Bunu başarmak için!
the sun will shine
Güneş parlayacak!
If we work, work
there'll be no doubt
işleri yoluna koyacağız!
We can still save the summer
hiç şüphe kalmayacak!

Zeke, Kelsi, Troy & Gabriella:
If we work this out!!
bunun için çalışmalıyız!
Troy:
(Let's work it!)
hadi çalışalım!
Tell me what you want
neye ihtiyacın var işte

Gabriella:
Tell me what you need
neye ihtiın var işte??

Zeke:
A little bit of sugar
Biraz şeker!

Martha:
A little bit of butter
Biraz tereyağı!

Kelsi:
It's the perfect recipe!
Kusursuz bir yemek tarifi!

All:
Pay day!
Maaş günü!

Jason:
It'll taste so sweet
Çok lezzetli olacak!

All:
Pay Day!
Maaş günü!

Zeke:
Good enough to eat
Tadına doyulmayacak!

Zeke
Gonna make some motion pictures
Bir çok resim yapacağım!

Jason:
Hit the mall with all my sisters
Kız kardeşime uğrayacağım!




: Martha:
Get tickets to the Knicks and Sixers
kick ve sixers ın maçına gideceğim!

Kelsi:
Kick it with the music mixers
müzik mikserlerini konuşturucam

Chad:
Buy a ride that suits my style
Stilime göre araba alıcam!

Taylor:
Lounge around the pool and while
Biraz havuz kenarında takılıp!

Troy:
Make a date with my favorite girl
En sevdiğim kızla çıkacağım!

Troy & Gabriella:
We've got it made!
Hizmet etmeliyiz!

All:

We've got to work, work
to work this out
Çalışmalıyız!çalışmalıyız!
We'll make things right,
Bunu başarmak için!
the sun will shine
güneş parlayacak
If we work, work
there'll be no doubt
işleri yoluna koyacağız
We can still save the summer
If we work this out!
Çalışırsak hiç şüphe kalmayacak
 
Geri
Üst