Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!

M

Misafir

Forum Okuru
Ce: Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!

Here Without You - 3 Doors Down




A hundred days had made me older
Yüz gün beni daha yaşlandırdı

Since the last time that I saw your pretty face
Senin güzel yüzünü son kez gördüğümden beri

A thousand lights had made me colder
Bin tane ışı beni daha soğuk yaptı

And I don’t think I can look at this the same
Ve buna aynı şekilde bakabileceğimi sanmıyorum

But all the miles had separate
Ama bütün miller bölündü

They disappeared now when I’m dreaming of your face
Senin yüzünü düşlerken şimdi hepsi kayboldu

Nakarat:

[ I’m here without you baby
Burada sensizim bebeğim

But your still on my lonely mind
Ama sen hala benim kimsesiz aklımdasın

I think about you baby
Seni düşünüyorum bebeğim

And I dream about you all the time
Ve sürekli seni düşlüyorum

I’m here without you baby
Burada sensizim bebeğim

But your still with me in my dreams
Ama sen hala düşlerimde benimlesin

And tonight it’s only you and me
Ve bu gece sadece sen ve ben varız ]

The miles just keep rolling
Miller yuvarlanmaya devam ediyor

As the people either way to say hello
İki yöne de, insanlar gibi, merhaba demek için

I hear this life is overrated
Hayata gereğinden fazla değer verildiğini duyuyorum

But I hope it gets better as we go
Ama umarım biz gittikçe daha iyi olur

Nakarat

Everything I know, and anywhere I go
Bildiğim her şey, ve gittiğim her yer

It gets hard but it won’t take away my love
Daha da zorlaşıyor ama aşkımı alıp götüremeyecek

And when the last one falls, when it’s all said and done
Ve son kişi düştüğünde, her şey söylenip bittiğinde

It get hard but it won’t take away my love
Daha da zorlaşıyor ama aşkımı alıp götüremeyecek
 
M

Misafir

Forum Okuru
Ce: Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!

We Belong Together - Mariah Carey
I didn't mean it
Onu demek istememiştim

When I said I didn't love you so
Seni o kadar sevmediğimi söylediğimde

I should have held on tight
Sana sıkıca sarılmalıydım

I never shoulda let you go
Asla gitmene izin vermemeliydim

I didn't know nothing
Hiçbir şey bilmiyordum

I was stupid, I was foolish
Aptaldım, budalaydım

I was lying to myself
Kendime yalan söylüyordum

I could not fathom that I would ever be without your love
Asla aşkın olmadan yaşayamayacağımı kavrayamadım

Never imagined I'd be sitting here beside myself
Burda tek başıma oturuyor olacağımı hiç düşünmemiştim

Cause I didn't know you
Çünkü seni tanımıyordum

Cause I didn't know me
Çünkü kendimi tanımıyordum

But I thought I knew everything
Fakat her şeyi bildiğimi düşünüyordum

I never felt the feeling that I'm feeling
Şu an hissettiğim duyguyu hiç hissetmemiştim

Now that I don't hear your voice or have your touch and kiss your lips
Şimdiyse sesini duyamıyorum, ya da dokunuşunu hissedemiyorum, dudaklarından öpemiyorum

Cause I don't have a choice
Çünkü başka seçeneğim yok

Oh, what I wouldn't give
Ah neler vermezdim

To have you lying by my side
Yanımda yatıyor olman için

Right here, cause baby
Tam burada, çünkü bebeğim

(We belong together)
(Biz birbirimize aitiz)


Nakarat:

[ When you left I lost a part of me
Gittiğinde bir parçamı kaybettim

It's still so hard to believe
İnanması hala çok güç

Come back baby, please
Geri dön bebeğim, lütfen

Cause we belong together
Çünkü biz birbirimize aitiz

Who else am I gon' lean on
Başka kime sırtımı dayayacağım

When times get rough
Zor anlar geldiğinde

Who's gonna talk to me on the phone
Kim benimle telefonda konuşacak

Till the sun comes up
Güneş doğana dek

Who's gonna take your place
Yerini kim alacak

There ain't nobody better
Daha iyi birisi yok

Oh, baby baby, we belong together
Ah, bebeğim, biz birbirimize aitiz ]


I can't sleep at night
Geceleri uyuyamıyorum

When you are on my mind
Aklımda sen varken

Bobby Womack's on the radio
Radyo'da Bobby Womack var

Saying to me
Bana şöyle diyor

"If you think you're lonely now"
"Eğer şu an yalnız olduğunu düşünüyorsan"

Wait a minute
Bekle bir dakika

This is too deep (too deep)
Bu çok derin (çok derin)

I gotta change the station
İstasyonu değiştirmeliyim

So I turn the dial
Kolu çeviriyorum

Trying to catch a break
Bir ara bulabilmek için

And then I hear Babyface
Sonra Babyface'i duyuyorum

"I only think of you"
"Sadece seni düşünüyorum"

And it's breaking my heart
Ve bu kalbimi kırıyor

I'm trying to keep it together
Bir arada tutmaya çalışıyorum

But I'm falling apart
Ama parçalara ayrılıyorum

I'm feeling all out of my element
Her şeyimi kaybetmiş gibi hissediyorum

I'm throwing things, crying
Eşyaları fırlatıryorum, ağlıyorum

Trying to figure out
Çözmeye çalışıyorum

Where the hell I went wrong
Nerede hata yaptım

The pain reflected in this song
Bu şarkıda yansıtılan acı

It ain't even half of what I'm feeling inside
İçimde hissettiğimin yarısı bile değil

I need you
Sana ihtiyacım var

Need you back in my life, baby
Hayatıma geri dönmene ihtiyacım var bebeğim
 
M

Misafir

Forum Okuru
Ce: Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!

Everything Burns - Ben Moody
She sits in her corner
O (kız) kendi köşesinde oturuyor

Singing herself to sleep
Kendi şarkısıyla uykuya dalıyor

Wrapped in all of the promises
Tüm o vaadlerle sarmalanmış

That no one seems to keep
Kimsenin pek tutmadığı

She no longer cries to herself
Artık kendi kendine ağlamıyor

No tears left to wash away
Silinecek hiç gözyaşı kalmadı

Just diaries of empty pages
Sadece boş sayfalarla dolu günlükler

Feelings gone a stray
Hisler yoldan sapmış

But she will sing
Ama o şarkı söyleyecek

Til everything burns
Her şeye yanana kadar

While everyone screams
Herkes bağırırken

Burning their lies
Onların yalanlarını yakıyorum

Burning my dreams
Hayallerimi yakıyorum

All of this hate
Tüm bu nefreti

And all of this pain
Ve tüm bu acıyı

I'll burn it all down
Hepsini ateşe veriyorum

As my anger reigns
Öfkem hüküm sürerken

Til everything burns
Her şey yanana kadar

Ooh, oh

Walking through life unnoticed
Hayatın içinden geçiyor fark edilmeden

Knowing that no one cares
Kimsenin umursamadığını bilerek

Too consumed in their masquerade
Onların maskeli balosunda çok yıpranmış halde

No one sees her there
Kimse orada onu görmüyor

And still she sings
Ve o hala şarkı söylüyor

Til everything burns
Her şeye yanana kadar

While everyone screams
Herkes bağırırken

Burning their lies
Onların yalanlarını yakıyorum

Burning my dreams
Hayallerimi yakıyorum

All of this hate
Tüm bu nefreti

And all of this pain
Ve tüm bu acıyı

I'll burn it all down
Hepsini ateşe veriyorum

As my anger reigns
Öfkem hüküm sürerken

Til everything burns
Her şey yanana kadar

Everything burns
Her şey yanar

(Everything burns)
(Her şey yanar)

Everything burns
Her şey yanar

Watching it all fade away
Hepsinin yok oluşunu izleyerek

(All fade away)
(Hepsinin yok oluşunu)

Everyone screams
Herkes bağırır

Everyone screams
Herkes bağırır

(Watching it all fade away)
(Hepsinin yok oluşunu izleyerek)

Oooh, ooh

(While everyone screams)
(Herkes bağırırken)

Burning down lies
Yalanları yakıyorum

Burning my dreams
Hayallerimi yakıyorum

(All of this hate)
(Tüm bu nefreti)

And all of this pain
Ve tüm bu acıyı

I'll burn it all down
Hepsini ateşe vereceğim

As my anger reigns
Öfkem hüküm sürerken

Til everything burns
Her şey yananan kadar

(Everything burns)
(Her şey yanana)

Watching it all fade away
Hepsinin yok oluşunu izleyerek

(Oooh, ooh)

(Everything burns)
(Her şey yanar)

Watching it all fade away
Hepsinin yok oluşunu izleyerek
 
M

Misafir

Forum Okuru
Ce: Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!

Just A Lil' Bit - 50 Cent
Damn baby all I need is a lil bit
Lanet olsun bebek tek istediğim birazcık

A lil bit of this, a lil bit of that
Birazcık ondan birazcık bundan

Get it crackin' in the club when you hear this shit
Bu b.ku duyduğunda klüpte çatlatmaya başla

Drop it like it's hot, get to workin' that back
Tutma yoksa elini yakar, arkanı sallamaya başla

Go shake that thang, yeah work that thang
Hadi salla o şeyi, işlet o şeyi

Let me see it go up and down
Aşağı ve yıkarı hareket ettiğini göreyim

Rotate that thang, I wanna touch that thang
Çevir o şeyi, o şeye dokunmak istiyorum

Can you make it go round and round
Döndürüp durabilir misin

I step up in the club, I'm like who you with
Klübe adım atıyorum, kimle takıldığına bakıyorum

G-Unit in the house, yeah thats my clique
G-Unit burada, evet bu benim grubum

Yeah I'm young, but a nigga from the old school
Evet ben gencim, ama eski toprak bir zenciyim

On the dance floor, a nigga doin' old moves
Dans pistinde, eski hareketler yapan bir zenciyim

I don't give a fuck, I do what I wan' do
Umrumda değil, ne istersem onu yaparım

I hit your ass up, boy I done warned you
Kıçını tekmelerim, oğlum seni uyarmıştım

Better listen, when I talk, nigga don't trip
Ben konuşunca dinlesen iyi olur, tavır takınma

Yo' heat in the car, mine's in this bitch
Araba sıcak, benimki bunda kaltak

I ain't tryna beef, I'm tryna get my drink on
Kavga etmek istemiyorum, içkimi almak istiyorum

Got my diamonds, my fitted, and my mink on
Elmaslarımı aldım, eşyalarımı ve vizon kürkümü

I'ma kick it at the bar till its time to go
Gitme vakti gelene kadar barda takılacağım

Then I'ma get shorty here and I'ma let her know
Sonra hatunu buraya getirip ona söyleyeceğim

Nakarat:

[ All a nigga really need is a lil bit
Bir zencinin ihtiyaç duyduğu birazcık bir şey

Not a lot baby girl just a lil bit
Çok fazla değil bebeğim sadece birazcık

We can head to the crib in a lil bit
Birazcık eve doğru yol alabiliriz

I can show ya how I live in a lil bit
Sana birazcık şeyle nasıl yaşadığımı gösterebilirim

I wanna unbutton your pants just a lil bit
Pantolonunun düğmelerini çözmek istiyorum sadece birazcık

Take 'em off and pull 'em down a lil bit
Onları çıkartıp birazcık aşağı indirmek

Get to kissin' and touchin' a lil bit
Sonra birazcık öpmeye ve dokunmaya başlamak

Get to lickin' a lil bit
Birazcık yalamaya başlamak ]


This is 50, comin' out your stereos
Hoparlörlerinden 50'yi duyuyorsun

Hard to tell though, cause I switched the flow
Gerçi anlaması zor, çünkü akışı değiştirdim

Eyes a lil low, cause I twist the dro'
Gözler biraz kaymış, çünkü marihuanayı sardım

Pockets on swoll cause I move the O's
Cepler şişkin çünkü uyuşturucu taşıyorum

My neck, my wrist, my ears is froze
Boynum, belim, kulaklarım mahvoldu

Come get ya bitch, she on me dawg
Gel de kadınını al, o benim üzerimde dostum

She musta heard about the dough
Paranın kokusunu almış olmalı

Now captain come on and save a hoe
Kaptan gel de bir o....uyu kurtar

I get it crunk in the club, I'm off the chain
Klüpte kafayı buldum, zincirden çıktım

Number one on the chart, all the time mayn
Listede bir numaradayım, her zaman adamım

When the kid in the house, I turn it out
Çocuk ortama geldiğinde, olayı sürdürüyorum

Keep the dance floor packed, thats without a doubt
Dans pistini dolu tutuyorum, buna şüphe yok

And shorty shake that thang like a pro mayn
Ve hatun o şeyi bir profesyonel gibi sallıyor adamım

She back it up on me I'm like oh mayn
Onu bana yaslıyor ve ben oh adamım diyorum

I get close enough to her so I know she can hear
Ona yeterince yaklaşıyorum, böylece beni duyabileceğini biliyorum

System thumpin', party jumpin', I said loud and clear
Sistem gümbürdüyor, parti coşuyor, yüksek ve net söylüyorum


Nakarat


Baby you got me feelin' right (ya heard me)
Bebek beni iyi hissettiriyorsun (beni duydun)

My mama gone, you can spend the night (ya heard me)
Annem gitti, geceyi birlikte geçirebiliriz (beni duydun)

I ain't playin', I'ma tryna fuck tonight (ya heard me)
Oyun oynamıyorum, bu gece :):):):) yapmak istiyorum (beni duydun)

Clothes off, face down, ass up, c'mon
Kıyafetleri çıkar, yüzü yere yatır, poponu havaya kaldır, hadi
 
M

Misafir

Forum Okuru
Ce: Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!

How We Do - Game
This is how we do
Bizim tarzımız bu

We make a move and act a fool while we up in the club
Klüpte hareketimizi yaparız ve aptalca davranırız

This is how we do
Bizim tarzımız bu

Nobody do it like we do it so show us some love
Kimse bizim gibi yapamaz bu yüzden bize biraz sevgi göster

This is how we do
Bizim tarzımız bu

We make a move and act a fool while we up in the club
Klüpte hareketimizi yaparız ve aptalca davranırız

This is how we do
Bizim tarzımız bu

Nobody do it like we do it so show us some love
Kimse bizim gibi yapamaz bu yüzden bize biraz sevgi göster

[Game]

Fresh like, unhh; Impala, unnh
Impala gibi taze

Crome hyrdolics, 808 drums
Krom Hidrolikler ve ses sistemi

You don't want, none
Bela istemezsin

Nigga betta, run
Zenci, kaçsan iyi olur

When beef is on, I'll pop that trunk
Kavga çıktığında bagajımı açarım

Come get, some
Gel de gör

Pistol grip pump
Tabancamla seni vururum

If a nigga step on my white Air, Ones
Eğer bir zenci beyaz Nike'larıma basarsa

Since red, rum
Onu gebertirim

Ready here I, come
Hazırım, işte geliyorum

Compton, unh
Ben Compton'danım

Dre found me in the, slums
Dre beni çöplükte buldu

Sellin that skunk, one hand on my gun
Bir elimde silahla mariuana satarken

I was sellin rocks when Master P was sayin "Unnnh"
Master P "Unhh" dediğinde ben kokain satıyordum

Buck pass the blunt
Buck mariuanayı uzat

These G-Unit girls just wanna have, fun
Bu G-Unit kızları sadece eğlenmek istiyor

Coke and rum
Kola ve rom

Got weed on the tongue
Dilimde esrar var

I'm bangin with my hand up her dress like, unh
Elim kızın elbisesinde :):):):) yapıyorum

I'll make her cum, purple haze in my lungs
Onun gelmesini sağlayacağım, mariuana ciğerlerimde

Whole gang in the front in case a nigga wanna, stunt
Bizim elemanlar önde, birisi şov yapmaya kalkmasın diye

[50 Cent]

I put Lamborghini doors on that Escalade
Lamborghini kapılarını Escalade' taktırdım

Low pro's so low look like I'm riding on blades
Arabam yere o kadar yakın ki sanki kayarak gidiyor

In one year mang, a nigga's so paid
Bir yılda bir sürü para kazandım

I have a straight bitch in the telly goin both ways (Ah!)
Otelde iki cinsle de beraber olan bir kaltağım var

Touch me, tease me, kiss me, please me
Dokun bana, alay et, öp beni, memnun et

I give it to ya just how you like it, girl
Tam istediğin şekilde yapacağım kızım

You know I'm rockin with the best tre pound on my hip
Bilirsin en iyi kalçamda bir silah olması

Teflon on my chest
Göğsümde çelik yelek

They say I'm no good
İyi olmadığımı söylerler

Cuz I'm so hood
Çünkü tam bir gangsterim

Rich folks do not want me around
Zengin çocuklar beni yanlarında istemezler

Cuz shit might pop off, and if shit pop off
Çünkü silah ateşlenebilir ve ateşlendiği zaman

Somebody gon' get laid the fuck out
Birileri cehennemi boylar

They call me new money, say I have no class
Bana sonradan görme derler, bir sınıfımın olmadığını söylerler

I'm from the bottom, I came up too fast
Ben en dipten son süretle geldim

The hell if I care, I'm just here to get my cash
Umrumda değil sadece paramı almak için burdayım

Bougie ass bitches, you can kiss my ass
Sizi züppeler, k.çımı öpebilirsiniz



[Game]

I put gold Daytonas on that Cherry Six-Four
64 Chevrolet'ye altın Dayton lastikleri takdırdım

White walls so clean it's like I'm ridin on vogues
Beyaz lastikler o kadar temiz ki sanki son moda gibi

Hit one switch mang, that ass so low
Bir düğmeye basıp arabayı yere yaklaştırabilirim

Cali got niggaz in New York ridin on hundred spokes
California tarzı şimdi New York'taki zencileri de sardı, degişik cantlar

Touch me, tease me, kiss me, please me
Dokun bana, alay et, öp beni, memnun et

I give it to ya just how you like it, girl
Tam istediğin gibi yapacağım kızım

You know I'm rockin with the best fo' pound on my hip
En iyisi kalçamda bir silah olması

Gold chain on my chest (Ah!)
Ve boynumda altın zincir


[50 Cent]

50, unh
Bentley, unh

Em came 'n gotta nigga fresh out the, slum
Eminem geldi ve beni çöplükte buldu

Automatic, gun
Otomatik silah

Fuck 'em one-on-one
Birebir kavgalarım var

We wrap up ya punk ass, stunt 'n ya done
Seni döveceğiz serseri, şov yaparsan bu sonun olur

Homie, it's Game time
Dostum şimdi "Oyun" zamanı

[Game]

You ready? Here I come
Hazır mısın? İşte geldim

Call Lloyd Banks and get this motherfucker, crunk
Lloyd Banks'i çağırın ve bu şarkıyı coşturalım

It took two, months
İki ayımızı aldı

But Fifty got it done
Ama 50 halletti

Signed with G-unit
G-unit'le imzaladı

Had niggaz like, "huh?"
Zenciler şaşırdı

Don't try to front
Rol yapmaya çalışma

I'll leave yo' ass, slumped
K.çını tekmelerim

Thinkin I'm a punk
Bir serseri olduğumu düşünüyorsun

Get your fuckin head, lumped
Kafana çakacağım

Fifty got a, gun
50'nin bir silahı var

[50 Cent]

Ready here he come
Hazır mısın işte geldim

Gotta sick, vendetta
Çok fazla kinim var

To get this, chedda
Bu parayı kazanmak için

Meet my Ba, Retta
Baretta'mla tanış

The dra-ma, setta
Drama

Sip Am-a, retta
Amaretta yudumla

My flow sounds, betta Than average
Rapim kulağa ortalamadan daha iyi geliyor


On tracks I'm a savage
Şarkılarda vahşiyim

I damage
Zarar veririm

Any nigga tryin' to front on my clique (G-Unit!)
Grubumda kalleşlik yapan tüm zencilere (G-Unit!)
 
M

Misafir

Forum Okuru
Ce: Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!

Lonely No More - Rob Thomas
Now it seems to me
Bana öyle görünüyor ki

That you know just what to say
Ne söyleyeceğini biliyorsun

Words are only words
Kelimeler sadece kelimelerdir

Can you show me something else?
Başka birşey gösterebilir misin?

Can you swear to me that you'll always be this way
Her zaman böyle olacağına dair yemin edebilir misin?

Show me how you feel more than ever baby
Nasıl hissettiğini göster bana bebeğim her zamankinden daha fazla


Nakarat:

[ I dont wanna be lonely no more
Daha fazla yalnız olmak istemiyorum

I dont wanna have to pay for this
Bunu ödemek zorunda olmak istemiyorum

I dont wanna know the lover at my door is just another heartbreak on my list
Kapımdaki aşığın, sadece listemdeki yeni bir kalp kırıklığı olduğunu bilmek istemiyorum

I dont wanna be angry no more
Daha fazla sinirlenmek istemiyorum

You know I could never stand for this
Buna asla katlanamayacağımı biliyorsun

So when you tell me that you love me
Bu yüzden beni sevdiğini söylediğinde

Know for sure I dont wanna be lonely any more
Kesin olarak bil ki daha fazla yalnız olmak istemiyorum ]



Now it's hard for me
Şu an zor benim için

With my heart still on the mend
Hala iyileşmekte olan kalbimle

Open up to me, like you do your girlfriends
Açıl bana, kız arkadaşlarına yaptığın gibi

And you sing to me,it's harmony
Ve şarkı söyle bana, bu ahenk

Girl what you do to me is everything
Kızım bana yaptıkların her şey demek

Make me say anything just to get you back again
Bir şey söylememi sağla sadece seni geri kazanmak için

Why can't we just try
Neden yalnızca deneyemiyoruz


Nakarat


What if I was good to you, what if you were good to me
Ya sana karşı iyi olsaydım, ya sen de bana karşı iyi olsaydın

What if I could hold you till I feel you move inside of me
Ya sana içimde hareket ettiğini hissedene dek sarılsaydım

What if it was paradise what if we were symphonies
Ya o cennet idiyse ve biz de semfoniler idiysek

What if I gave all my life to find some way to stand beside you
Ya senin yanında durmaya bir yol bulmak için bütün hayatımı verseydim
 
M

Misafir

Forum Okuru
Ce: Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!

I Know What It Is To Be Young - Orson Welles
I know what it is to be young
Ben genç olmanın ne olduğunu biliyorum

But you don't know what it is to be old
Fakat sen yaşlılığın ne olduğunu bilmezsin

Someday you'll be saying the same thing
Bir gün , sende aynı şeyleri söylüyor olacaksın

Time ticks away, so the story is told
Zaman geçip gidiyor ve bu hikaye anlatılıyor

I've asked so many questions
Birçok soru sordum

Of the wise men I met
Tanışdığım akıllı adamlara

Couldn't find all the answers
No one has, as yet
Cevapları henüz kimse bulamamış

There'll be days to remember
Hatırlanacak günler olacak

Full of laughter and tears
Gözyaşı ve kahkahalarla dolu

After summer comes winter
Yazdan sonra kış gelecek

And so go the years
Böylece yıllar geçecek

So my friend, let's make music together
Öyleyse arkadaşım , gel beraber müzik yapalım

I'll play the old, while you sing me the new
Sen bana yenisini söylerken ben eskisini çalacağım

In time, when your young days are over
Zamanla, senin gençlik günlerin geçerken

There'll be someone sharing their time with you
Zamanlarını seninle paylaşan birileri olacak
 
M

Misafir

Forum Okuru
Ce: Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!

Bury Me Deep Inside Your Heart - HIM
Let me wake up in your arms
kollarında uyanmama izin ver

Hear you say it's not alright
işlerin yolunda olmadığını söylemeni duymama

Let me be self dead and gone
bu dünyadan gitmeme izin ver

So far away from life
hayattan çok uzağa

Close my eyes
gözlerimi kapa

Hold me tight
beni sıkıca tut

And bury me deep inside your heart
ve beni kalbinin derinliklerine göm

All I ever wanted was you, my love
tek istediğim sendin aşkım

You...all I ever wanted is you, my love
sen...tek istediğim sendin, aşkım

Your're all I ever wanted, just you
tek istediğim sendin, sadece sen

Let me never see the sun
bırak bir daha asla güneşi görmeyeyim

And never see your smile
ve gülüşünü de

Let us be so dead and so gone
ölü ve gitmiş olmamıza izin ver

So far away from life
hayattan çok uzakta

Just close my eyes
sadece gözlerimi kapa

Hold me tight
beni sıkıca sar

And bury me deep inside your heart
ve beni kalbinin derinliklerine göm

All I ever wanted was you, my love
tek istediğim sendin aşkım

You...all I ever wanted is you, my love
sen...tek istediğim sendin, aşkım

You're all I ever wanted, you, oh my love
tek istediğim sendin aşkım

You're all I ever wanted, you, my love
tek istediğim sendin, sen, aşkım

That's the way it's always been
bu her zaman böyle olmuştur

My heart stops beating only for you Baby
kalbim atmayı sadece senin için bırakır bebeğim

Only for your loving
sadece aşkın için

All I ever wanted was you, my love
tek istediğim sendin aşkım

You...all I ever wanted is you, my love
sen...tek istediğim sendin, aşkım

You're all I ever wanted, you, oh my love
tek istediğim sendin aşkım

You're all I ever wanted, you, my love
tek istediğim sendin, sen, aşkım
 
M

Misafir

Forum Okuru
Ce: Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!

Ya Tvoi Vrag - t.A.T.u.
Ya Tvoi Vrag
Düşmanınım

Tvoy vrag
düşmanın

Ya t'eper' tvoy vrag
şimdi düşmanınım

Dim sigaret
sigaranın dumanı

Stariy buket
eski demetler

Sutki smotru v televizor
bütün gün boyunca televizyon izliyorum

Nastezh balkon
balkon açık

I molchit telefon
ve telefon çalmıyor

Zadihaus' bez tebya
sensiz nefes alamıyorum

I tverzhu pro sebya
ve bunu kendime anlatıyorum

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi (senin) düşmanınım

Za kakoe prestuplenie
suçum neydi?

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi senin düşmanınım

Ya n'e poproshu proshenia
af dilemeyeceğim


Gorod ne spit
şehir uyumuyor

Vremya stoit
zaman duruyor

S kem tvoi igri sevodnya
kiminle oynuyorsun?

D'en' ili god
Yıl yada gün?

Mnye obyavlen boykot
ilanın boykot muydu

Ne poimu kak dal'she zhit'
Nasıl yaşayacağımı bilmiyorum


Ti ne mozhesh prostit'
Benden özür dileyemezsin

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi (senin) düşmanınım

Za kakoe prestuplenie
suçum neydi?-ne suç işledim

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi senin düşmanınım

Ya n'e poproshu proshenia
af dilemeyeceğim


Tvoi vrag…
düşmanın

Tvoi vrag…
düşmanın

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi (senin) düşmanınım

Za kakoe prestuplenie
suçum neydi?-ne suç işledim

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi senin düşmanınım

Ya n'e poproshu proshenia
af dilemeyeceğim
 
M

Misafir

Forum Okuru
Ce: Türkçeleştirilmiş Yabancı Şarkı Sözleri!

Calling All Angels - Lenny Kravitz
Calling all angels
bütün meleklere sesleniyorum

I need you near to the ground
size yeryüzünde ihtiyacım var

I miss you dearly
sizi fazlasıyla özlüyorum

Can you hear me on your cloud?
bulutunun üstünden beni duyabiliyor musun?



All of my life
hayatım boyunca

I've been waiting for someone to love
sevecek birini bekledim

All of my life
hayatım boyunca

I've been waiting for something to love
sevecek bir şeyi bekledim



Calling all angels
bütün meleklere sesleniyorum

I need you near to the ground
size yeryüzünde ihtiyacım var

I have been kneeling
diz çöküyorum

And praying to hear a sound
ve bir ses duymak için yalvarıyorum




Day by day
günden güne

Through the years
yıllar boyu

Make my way
yolumu çizdim
 
Üst